Por meio da língua de sinais, orador falou sobre falta de acessibilidade em Limeira
Na sessão ordinária dessa segunda-feira, 10 de setembro, o professor de Libras (Língua Brasileira de Sinais) e deficiente auditivo Alexssandro Silva da Fonseca, do Centro Educacional João Fischer Sobrinho, utilizou a Tribuna Livre para falar sobre a falta de acessibilidade em Limeira. Ele mencionou que esse mês, conhecido como “Setembro Azul”, representa a luta dos surdos contra diversas barreiras sociais.
De acordo com Fonseca, a cidade de Limeira não promove a inclusão social de pessoas surdas como deveria. “O surdo está sofrendo muito. Os vereadores precisam pensar em nós para nos ajudar. Falta intérprete no cinema, no teatro, no museu, no hospital e na polícia”, afirmou o professor. Para ele, a ajuda dos parlamentares pode contribuir com a queda das barreiras que os deficientes encontram.
O orador ainda destacou a campanha de candidatos a deputados e vereadores em seu discurso. “Os candidatos precisam ter janela de Libras em suas campanhas. Se só tiver legendas, os surdos não vão votar em vocês”, concluiu Fonseca. Para o professor, a janela de Libras e o intérprete são as formas mais eficientes de comunicação, porque alguns surdos não têm tanto conhecimento de português para acompanhar as legendas.
Por último, o orador solicitou uma legislação que estimule a contratação de professores surdos para darem aula de Libras, ele disse que é preciso dar mais espaço aos professores surdos, porque até ele, professor de Libras, tem dificuldade para ser contratado para dar aulas. “Se não tiver surdo, aí pode ouvinte substituir. Mas o surdo precisa ser o professor de Libras, porque é a nossa língua materna”, destacou.
Fonseca pediu aos vereadores que promovam encontros para conversar sobre a acessibilidade do município a fim de entender melhor a situação dos portadores de deficiência.
Câmara acessível
O presidente da Câmara, Zé da Mix (PSD), destacou que a Câmara Municipal de Limeira possui o serviço de intérprete de Libras desde 2014, que faz a tradução simultânea de todas as sessões ordinárias da Casa. O serviço é realizado pela funcionária Raquel Navarro, que também traduziu o discurso do professor Alexssandro para o público presente.
Zé da Mix agradeceu ao ex-vereador e ex-presidente da Câmara, Ronei Martins, que instituiu a língua de sinais na Casa. “Se há um órgão que tem a tradução em Libras é a Câmara Municipal. Hoje ficamos muito contentes porque a nossa orelha não foi puxada, porque nós estamos fazendo a lição de casa”, brincou.